ألبرت أنشتاين و سيغموند فرويد هذه هي الترجمة العربية الأولى لنص بالغ الأهمية من حيث موضوعه, توقيته, ومؤلفوه.
فقد جمعة هذه المناظرة المشهورة والمنشورة تحت عنوان "لماذا الحرب؟", بين إثنين من أعظم مفكري القرن العشرين, بين ألبرت أنشتاين و سيغموند فرويد. وقد نشرت هذه الرسائل المتبادلة بين الإثنين في العام 1933 من قبل المعهد الدولي للتعاون الفكري.
كما كانت هذه المناظرة جزء من سلسلة دولية من الرسائل المفتوحة برعاية المعهد, وتبادل خلالها كبار المفكرين الأفكار حول مسائل الرئيسية الحيوية, وأهمها كان التهديد بالحرب.
سيطلع القارئ العربي, والأول مرة, على وجهات نظر أنشتاين وفرويد في قضايا عديدة مثل الدولة, والسلطة, والطبيعة البشرية, والنوازع العدوانية, والمسؤولية الأخلاقية لقادة الفكر في العالم, وأخيرآ وهو الأهم, الجزور العميقة للحرب.
Albert Einstein e Sigmund Freud Questa è la prima traduzione araba di un testo di grande importanza in termini di soggetto, tempistica e autori.
Questo famoso e pubblicato dibattito, intitolato "Why War?", Riunì due dei più grandi pensatori del ventesimo secolo, tra Albert Einstein e Sigmund Freud. Questi messaggi reciproci furono pubblicati tra i due nel 1933 dall'International Institute for Intellectual Cooperation.
Questo dibattito faceva anche parte di una serie internazionale di lettere aperte sponsorizzate dall'Istituto, durante le quali i principali pensatori si scambiavano idee su questioni vitali chiave, la più importante delle quali era la minaccia della guerra.
Il lettore arabo sarà esposto, per la prima volta, alle opinioni di Einstein e Freud su molte questioni come lo stato, il potere, la natura umana, gli impulsi aggressivi e la responsabilità morale dei leader intellettuali nel mondo e, infine, e soprattutto, le profonde radici della guerra.